أصدرت إدارة البحوث والدراسات الثقافية بوزارة الثقافة والفنون والتراث الجزء الثاني من سلسلة “محاضرات الحائزين على نوبل للأدب”. ويشمل هذا الجزء محاضرات الأدباء الحائزين على نوبل من سنة 1985 إلى 1999م وهم على التوالي: غنتر غراس، خوزيه ساراماغو، داريو فو، فيسوافا شيمبورسكا، سيموس هيني، كنزابوبو أوي، توني موريسون، ديريك والكوت، نادين غورديمر، أكتافيو باز، كاميلو سلاّ، نجيب محفوظ، جوزيف برودسكي، وولي سوينكا، وكلود سيمون. وسلسلة “محاضرات الحائزين على جائزة نوبل للآدب” هي ترجمة عبد الودود العمراني ومراجعة وفاء التومي، وتضمنت السلسلة ترجمة لمحاضرات الأدباء وبعضا من حكمهم وابداعات الحائزين على نوبل للآداب خلال هذه السنوات.
وقال سعادة الدكتور حمد بن عبد العزيز الكواري وزير الثقافة والفنون والتراث في مقدمة الكتاب إن الوزارة تهدف من وراء تلك السلسلة إلى توثيق هذه المحاضرات كي يتمكن الباحثون والنقاد والمهتمون بالشأن الأدبي من الرجوع إليها في دراساتهم وأبحاثهم حول التيارات الأدبية والتوجهات النقدية في الرواية والقصة القصيرة والشعر والمسرح في العالم. وأشار إلى أن هذه المحاضرات تسمح للناس بمعرفة هؤلاء المبدعين العظام عن كثب، ليس من خلال إبداعاتهم كما هو مألوف، بل عبر خطابهم المباشر وبوحهم، مضيفا : “يطلعنا الكتاب على جوانب مثيرة من مسارات المبدعين في خضم عملياتهم الإبداعية بينما يجلسون للتأليف أمام ورقة بيضاء وصفحة خالية”.
وأكد وزير الثقافة والفنون والتراث في كلمه له في مقدمة سلسلة “محاضرات الحائزين على نوبل للأدب”، أن أعمال ورشة الترجمة بالوزارة تتواصل لاستكمال السلسة حسب الاتفاق الذي تم مع أكاديمية نوبل السويدية وصولا إلى أول محاضرة القاها أول أديب تسلم الجائزة عام 1901 وهو الفرنسي سولي برودوم، لافتا إلى أن احتكاك الشباب العربي بهذه النصوص المختارة يزرع فيهم حب الإبداع. وكانت وزارة الثقافة قد نشرت العام الماضي 2011 الجزء الأول للحائزين على نوبل من سنة 2000 إلى 2010، حيث تواصل إدارة البحوث والدراسات الثقافية بالوزارة نشر الأجزاء تباعا إلى حد استكمالها.
وكالات